Подписаться
на новости разделов:

Выберите RSS-ленту:

XXI век станет либо веком тотального обострения смертоносного кризиса, либо же веком морального очищения и духовного выздоровления человечества. Его всестороннего возрождения. Убежден, все мы – все разумные политические силы, все духовные и идейные течения, все конфессии – призваны содействовать этому переходу, победе человечности и справедливости. Тому, чтобы XXI век стал веком возрождения, веком Человека.

     
English English

Публикации в СМИ

К списку новостей
1 марта 2002

В Китае вновь выходят в свет книги М.С. Горбачева



Пекинское издательство «Синьхуа» выпустило в свет книгу М.С.Горбачева «Размышления о прошлом и будущем» на китайском языке. Специально к этому изданию автор написал предисловие, обращенное к китайским читателям. Это вторая из появившихся в Китае книг М.С.Горбачева – первой была вышедшая в 1989 году книга «Перестройка и новое мышление для нашей страны и всего мира». По имеющейся информации, вскоре в Пекине выйдет в свет и китайское издание большой двухтомной книги – «Жизнь и реформы». Готовится также перевод на китайский язык книги «Неоконченная история. Беседы Михаила Горбачева с политологом Борисом Славиным».
Г.С.


Предисловие к китайскому изданию
книги «Размышления о прошлом и будущем»


Я рад тому, что эта моя книга выходит в свет и на китайском языке, и китайские читатели смогут, так сказать, «из первых рук» познакомиться с моими размышлениями по ряду коренных общественных проблем, вокруг которых уже многие годы продолжаются острые научные и политические дискуссии. Я имею в виду прежде всего полемику по таким вопросам, как историческая роль Октябрьской революции в России, судьбы Советского Союза, новое политическое мышление. От основательных ответов на эти вопросы во многом зависит понимание уроков ХХ века и перспектив развития мира в новом столетии.
Мои размышления на эти темы – это не просто плод книжных знаний, но результат многолетних личных раздумий, непосредственного участия в исторических событиях, более чем сорокалетнего политического опыта. Выводы, к которым я пришел к рубежу веков, важны для меня как принципиальные координаты моей политической философии и политической практики. Я руководствуюсь ими и сегодня в своей общественно-политической деятельности, в работе в качестве председателя Российской объединенной социал-демократической партии.
Со времени выхода в Китае моей книги «Перестройка и новое мышление для нашей страны и для всего мира» прошло более 12 лет. С тех пор и в моей стране, и в мире изменилось многое. К сожалению, не все в лучшую сторону. Я имею в виду в первую очередь драматическое расчленение Советского Союза и его негативные последствия для сохранения и укрепления международной стабильности и безопасности. В этой связи возникают непростые вопросы: почему и как это могло случиться? Каков баланс итогов Октябрьской революции 1917 года в России, баланс отношений между Востоком и Западом? Есть ли будущее у социализма, у социалистических идей? Разумно ли используются результаты прекращения «холодной войны»? Как избежать отката к международной конфронтации? Оправдывает ли себя новое политическое мышление, насколько актуально оно перед лицом глобальных вызов ХХI века? Мои ответы на эти вопросы читатель найдет на страницах книги, которую я написал в 1998 году. Они, по моему убеждению, в полной мере остаются актуальными и сегодня.
Надеюсь, эта книга сможет заинтересовать тех в Китае, кто хотел бы полнее представить себе реальный ход событий и развитие общественно-политической мысли в Советском Союзе и России. Думаю, это способствовало бы углублению взаимопонимания между нашими народами, чему я всегда придавал первостепенное значение.
Буквально с первых дней моей деятельности на посту руководителя страны нашим внешнеполитическим приоритетом стала нормализация отношений с Китаем. Я считал эту цель столь же важной, как и устранение ядерной конфронтации с Соединенными Штатами Америки. При этом исходил из трех принципиальных посылок. Во-первых, из необходимости прекратить затянувшееся более чем на 20 лет тупиковое противостояние двух великих держав, чреватое тяжелейшими последствиями для нас и всего мира. Во-вторых, из понимания того, что равноправное конструктивное сотрудничество двух наших стран способно умножать созидательный потенциал народов России и Китая, каждый из которых обладает богатейшей самобытной культурой, внес огромный вклад в развитие мировой цивилизации. И в-третьих, из того, что российско-китайское взаимодействие не должно быть нацелено против какой-либо страны и более того, может служить интересам прочного мира в Азиатско-Тихоокеанском регионе и во всем мире.
К улучшению отношений с Китаем мы шли настойчиво и целеустремленно. Проходили свою часть пути не без трудностей – десятилетия противостояния породили целую цепь серьезных международных и внутренних препятствий, свою инерцию, своих сторонников и в нашей стране, и за рубежом.
К счастью, в широких народных кругах, среди рядовых граждан Советского Союза и Китая сохранилось уважительное отношение друг к другу, причем не только у старших поколений, но и у молодежи, в чем я убедился по опыту собственного общения с самыми разными людьми. Очевидно, на уровне национального и обыденного сознания люди понимали и понимают ценность добрососедства наших великих стран, таких во многом близких при всем их различии.
Хочу отдать должное руководителям Китая и прежде всего Дэн Сяопину. Китайская сторона тоже преодолела свою часть пути. В мае 1989 года в Пекине состоялась – впервые за тридцать лет – историческая встреча руководителей двух стран. Эта встреча ознаменовала полную нормализацию отношений. Мы, как образно выразился Дэн Сяопин, «закрыли прошлое и открыли будущее». Ему уже шел 85-й год, но беседу он вел живо, в свободной манере, не заглядывая ни в какие бумажки. Мне глубоко импонировали его суждения о «раскрепощении сознания», о бесплодности бесконечных словесных споров по поводу «измов».
Были отброшены прочь взаимные обиды, подозрения и страхи. Мы дали мощные стимулы развитию равноправных и взаимовыгодных отношений. Достигли принципиального взаимопонимания о сокращении вооруженных сил на самой протяженной в мире границе, о ее демилитаризации и превращении в границу мира и добрососедства. Была подтверждена взаимная заинтересованность в существенном наращивании экономических связей как в традиционных торговых и промышленных сферах, так и в разработке и применении новейших технологий. Возобновлялись и расширялись контакты между научными институтами, учреждениями и деятелями культуры.
Советско-китайские отношения уверенно пошли в гору на всех направлениях. Важным рубежом здесь стал также и визит Генерального секретаря ЦК КПК Цзян Цзэминя в СССР, состоявшийся в середине мая 1991 года, ровно через два года после моего визита в Пекин.
Мы встретились как добрые знакомые. Было заметно, что Цзян Цзэминю приятно снова побывать в Москве. Он посетил завод имени Лихачева, на котором стажировался тридцать пять лет назад. Рабочие, инженеры, служащие этого автомобильного гиганта сердечно приняли высокого китайского гостя.
Нормализация отношений между нашими странами, по моему убеждению, имела далеко идущее – историческое, поворотное значение. Была преодолена накапливавшаяся десятилетиями инерция недоверия и враждебности. И это очень важно: ведь испортить отношения между народами намного легче, чем потом их налаживать. Но, очевидно, кому-то это было выгодно… Я без ложной скромности горжусь тем, что вместе с руководителями Китая удалось повернуть отношения двух наших стран в нормальное, здоровое русло. Народы Китая и России получили возможность открыто и широко, на равных общаться друг с другом к огромной взаимной пользе. Выигрывают от этого вместе с нами вся Азия и весь мир. В этом смысле визит в Китай весной 1989 года стал крупным шагом к оздоровлению всей международной обстановки.
Китай, его жизнь, его перспективы и сегодня входят в круг моего внимания. Я время от времени встречаюсь и беседую в Москве с представителями его научного мира, общественности, деловых кругов, журналистами, дипломатами. Мне приходилось в этих беседах и опровергать разного рода довольно грубые фальшивки о моем якобы негативном отношении к Пекину, которые распространяют наши общие недоброжелатели.
А вообще-то говоря, мой особый пристальный интерес к жизни нашего великого соседа стал наиболее острым и предметным еще в конце 70-х годов, когда там началась «политика реформ и открытости». Опыт китайских реформ внимательно изучался у нас, а затем и учитывался в какой-то мере в самом начала нашей перестройки, например, опыт активизации кооперативов, арендных отношений, семейного подряда, рыночных отношений в целом. Однако не могу принять упреков наших домашних «критиков» в том, что мы будто бы могли и должны были реформировать свою страну по «китайской модели». Трудно сказать, чего больше в такого рода «критике» - элементарной некомпетентности или крайнего политического догматизма. Кстати говоря, в нашей беседе с Дэн Сяопином он весьма критически высказался о разного рода догматических толкованиях классиков и подчеркнул, что не существует какой-либо готовой модели, одинаково пригодной как для Китая, так и для Советского Союза. И в этом я с ним полностью согласен.
То позитивное, что достигнуто во многих отношениях в Китае, - это большое завоевание великой страны, ее руководства, ее народа в тех конкретных обстоятельствах, в которых он находится. Я, как и все друзья Китая, искренне желаю ему новых успехов в условиях социальной и политической стабильности. Что же касается попыток копировать, догонять и перегонять другие страны по иностранным образцам, то они обычно оборачиваются лишь насилием над историей. Разве не об этом свидетельствует опыт «большого скачка в коммунизм» в Китае или результаты «большого скачка в капитализм» в послесоветской России?
Сегодня я вижу большой исторический смысл российско-китайского дружественного партнерства в том, что оно способно дать пример не разрушительного столкновения цивилизаций, которое предвещают нам в ХХI веке иные теоретики, но, напротив, пример успешного принятия глобальных вызовов и устранения опасностей, с которыми сталкивается мировая цивилизация в наступившем веке.
Я надеюсь, что с появлением в России нового Президента, который является уже представителем нового поколения граждан России и с которым я неплохо знаком, наше стратегическое партнерство с Китаем будет способствовать именно этим большим и жизненно важным гуманистическим целям. Этот новый исторический шанс мы ни в коем случае не должны упускать.
Пользуясь случаем, я шлю мои наилучшие пожелания всем нашим китайским друзьям.

Михаил Горбачев

июнь 2001 года

 
 
 

Новости

Ушел из жизни Виталий Семенович Гусенков (17.11.1935 – 29.11.2024) 29 ноября 2024
Выступление в Университете Техаса-Пан Америкэн (США) 8 октября 2007 года 21 ноября 2024
Наше общее будущее! Безопасность и окружающая среда Выступление в Университете Де По (Гринкасл, штат Индиана, США) 27 октября 2005 года 21 ноября 2024
Опубликована Хроника июля 1986 года 12 ноября 2024

СМИ о М.С.Горбачеве

В данной статье автор намерен поделиться своими воспоминаниями о М.С. Горбачеве, которые так или иначе связаны с Свердловском (Екатерин-бургом)
В издательстве «Весь Мир» готовится к выходу книга «Горбачев. Урок Свободы». Публикуем предисловие составителя и редактора этого юбилейного сборника члена-корреспондента РАН Руслана Гринберга

Книги