14 апреля 2025
Маленькая Раиса из ЯпонииУважаемые члены Горбачев-Фонда! Прошу простить за неожиданность этого письма.
Меня зовут Мицуёси Уэмацу, я живу в Осаке, Япония.
10 февраля этого года в моей семье родился третий ребенок (наша вторая дочь). После глубоких и искренних обсуждений вчетвером – моя жена, двое наших старших детей и я – мы решили назвать ее Раиса в честь госпожи Раисы Горбачевой, которой мы глубоко восхищаемся.
В Японии, как известно, для письма используются иероглифы – кандзи. Для имени младшей дочери мы выбрали два иероглифа, которые означают цветение сакуры и приход весны – 來桜. А произносятся они как Раи Са.
Я являюсь членом организации Сока Гаккай, и моим наставником по жизни был доктор Дайсаку Икеда, который скончался два года назад. Мне посчастливилось учиться тринадцать лет – сначала в средней школе в Кансай Сока Гакуэн, а затем в Университете Сока. Оба этих учебных заведения были основаны доктором Икедой.
В 1997 году президент Горбачев и госпожа Раиса посетили Кансай Сока Гакуэн. Мне было 14 лет, и мне посчастливилось услышать их выступления в зале нашей школы. Тогда я был еще слишком мал, и мне было трудно полностью понять содержание. Но я отчетливо помню теплоту и искренность в голосе госпожи Раисы Горбачевой. Это осталось со мной до сих пор.
Д-р Икеда и президент Горбачев на протяжении многих лет поддерживали тесную дружбу. Я вырос, читая об их деятельности в «Сейкё Симбун», газете Сока Гаккай. Доктор Икеда всегда отзывался о госпоже Раисе Горбачевой с глубочайшим уважением и восхищением. Вдохновленный их дружбой и их усилиями по развитию японо-российской дружбы и достижению мира во всем мире, я тоже поклялся следовать этому пути.
Мы живем в очень сложное время. Какую бы форму ни принимало государство или общество, жизнь людей никогда не должна быть под угрозой. Для того чтобы создать эпоху, в которой достоинство жизни будет поддерживаться вне всяких различий, каждый человек должен быть мудрым, смелым и жизнерадостным. Сейчас не время возвращаться к эпохе разделения, окутанной недоверием. Напротив, настало время, когда граждане должны стать тем фундаментом, на котором будет стоять международное сообщество. Как гражданин Японии, я твердо убежден в этом.
Доктор Икеда учил нас, что философия мира не может быть построена в одном поколении – она должна передаваться по наследству, развиваться и укрепляться из поколения в поколение, подобно красоте самой природы. Именно поэтому мы назвали нашу дочь Раиса, желая, чтобы она прожила обычную, но наполненную смыслом жизнь, руководствуясь твердыми убеждениями. Мы решили дать ей имя госпожи Раисы Горбачевой, которую глубоко уважал доктор Икеда.
Доктор Икеда высоко ценил поддержку госпожи Горбачевой своего супруга в проведении им исторических реформ. Он рассказывал о том, сколько ей пришлось пережить трудностей в жизни, отмечая при этом, что «она всегда была человеком с искренними глазами. У нее всегда были свои твердые убеждения».
В Кансай Сока Гакуэн госпожа Раиса Горбачева произнесла мощную речь, сказав, в частности, следующее: «В жизни нас иногда глубоко ранят. Бывает, что раны так и не заживают до конца. Не все наши мечты сбываются. Но всегда есть то, чего мы можем достичь! Всегда есть мечта, которую мы можем осуществить! В конечном итоге побеждает тот, кто, даже упав, встает и снова идет вперед. Смерть не приходит к усталым. Она приходит к тем, кто перестал двигаться. Сможем ли мы продолжать борьбу или нет, определяется сердцем!»
Доктор Икеда говорил: «Госпожа Раиса Горбачева жила в соответствии с мечтами своей юности. Она отдала все – свои способности, свое положение – ради мира без дискриминации, мира без войны. До самого конца она не переставала двигаться вперед».
Наша дочь будет жить во второй половине XXI века, а возможно, и в ХХII. Мы надеемся, что она пронесет с собой в будущее дух, убеждения и теплоту доктора Икеды и господина и госпожи Горбачевых. Через смысл ее имени мы хотим, чтобы она почувствовала, что их жизнь и идеалы являются неотъемлемой частью ее собственной жизни.
Иероглифы 來桜 можно прочитать и как «приехать с цветами сакуры». Доктор Икеда впервые приветствовал чету Горбачевых в Японии весной, когда цвела сакура. В Университете Сока продолжают цвести вишневые деревья, посаженные в честь Горбачевых. В целом же, эти иероглифы выражают нашу веру в то, что весна мира для человечества обязательно наступит.
Я пишу вам из далекой Японии, чтобы сообщить, что есть простые граждане, которые приняли дух господина и госпожи Горбачевых как свой собственный и молятся за мир в единстве с сердцем доктора Икеды. Я надеюсь, что когда-нибудь моя дочь решит посетить Россию.
Пожалуйста, передайте мои самые теплые пожелания семье Горбачевых.
Спасибо!
2 апреля 2025 г.
Мицуёси Уэмацу
![]() ![]() ![]() |
|